<link>/</link> <description/> <language>en</language> <item> <title>Emma Glen and Emily Hudson Publish Translations and Book Review /news/emma-glen-and-emily-hudson-publish-translations-and-book-review <span>Emma Glen and Emily Hudson Publish Translations and Book Review</span> <span><span>anagy</span></span> <span><time datetime="2021-08-04T13:39:10-04:00" title="Wednesday, August 4, 2021 - 13:39">Wed, 08/04/2021 - 13:39</time> </span> <div class="text-content field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p>Latin and comparative literature majors Emma Glen ’22 and Emily Hudson '22 recently published their translations of Catullus in the undergraduate Classics journal <a href="https://www.yumpu.com/en/document/view/65699936/animus-classics-journal-vol-1-issue-1/39"><em>Animus</em></a>.&nbsp;</p> <p>Their careful and creative translations of this most creative of Latin poets are testament to their hard work and imagination.&nbsp;</p> <p>“I have really enjoyed spending the last year or so focusing on translating,” says Hudson. The more I’ve worked as a translator, the more I have realized how much versatility it requires. If you’re going to translate something well, especially a poem, you can’t just be good at the language you’re working with; you also have to have the creative chops to maintain the artistic aspects of the original language.”&nbsp;</p> <p>They recently teamed up with Associate Professor and Chair of Classics <a href="/chris-trinacty">Christopher Trinacty</a> to publish a <a href="https://classicalstudies.org/node/35364">blog post</a> for the Society for Classical Studies. This post offers a reading of the new graphic novel by Anne Carson and Rosanna Bruno, <em>The Trojan Women: A Comic</em>. Carson and Bruno manipulate Euripides’ original text into a bleak visual and verbal tableau that acts as a meditation on the horrors of war.&nbsp;</p> <p>“Examining the rich layers of their transformative work provided an enlightening view on the different ways in which Classical texts can be received and applied to a modern context,” says Glen.</p> <p>In addition, Hudson’s essay about Ovid’s representations of Medea and Procne was published in the undergraduate Classics journal <em><a href="https://www.apsu.edu/philomathes/HudsonPhilomathes5.12021Online.pdf">Philomathes</a></em> this summer. Glen has been working with Professor of Classics <a href="/ben-lee">Ben Lee</a> and fellow Classics major Han Yang on <a href="/news/teaching-new-normal-study-medieval-medical-manuscripts-time-covid-19">Beneventan manuscripts</a> and will soon submit an article about their work to <em>Bibliografia dei manoscritti in scrittura beneventana</em>.</p></div> <div class="field field--name-field-news-type field--type-entity-reference field--label-hidden field__item">Campus News</div> <div class="field field--name-field-news-date field--type-datetime field--label-hidden field__item"><time datetime="2021-08-04T12:00:00Z">Wed, 08/04/2021 - 12:00</time> </div> <div class="field field--name-field-news-author field--type-string field--label-hidden field__item">Communications Staff</div> <div class="field field--name-field-news-tags field--type-entity-reference field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><a href="/news?tag=2363">Academics &amp; Research</a></div> <div class="field__item"><a href="/news?tag=2391">Languages &amp; Literatures</a></div> <div class="field__item"><a href="/news?tag=2377">Arts &amp; Humanities</a></div> </div> <div class="field field--name-field-news-programs field--type-entity-reference field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><a href="/news?program=25316">Comparative Literature</a></div> </div> <div class="field field--name-field-news-departments field--type-entity-reference field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><a href="/arts-and-sciences/departments/classics" hreflang="und">Classics</a></div> <div class="field__item"><a href="/arts-and-sciences/departments/comparative-literature" hreflang="und">Comparative Literature</a></div> </div> <div class="field field--name-field-news-image-caption field--type-string-long field--label-hidden field__item">Emma Glen and Emily Hudson are third-year Latin and comparative literature majors.</div> <div class="field field--name-field-news-pin-school-page field--type-boolean field--label-hidden field__item">Off</div> <div class="field field--name-field-news-photo-gallery-top field--type-boolean field--label-hidden field__item">false</div> <div class="field field--name-field-news-image-credit field--type-string field--label-hidden field__item">Courtesy of Christopher Trinacty</div> <div class="field field--name-field-news-media field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/styles/width_760/public/content/news/images-2021/translations_book_review.png?itok=vlHMAN2K" width="621" height="371" alt="Emma Glen and Emily Hudson."> </div> Wed, 04 Aug 2021 17:39:10 +0000 anagy 350916 at Teaching in the New Normal: Translation Symposium /news/teaching-new-normal-translation-symposium <span>Teaching in the New Normal: Translation Symposium</span> <span><span>hhempste</span></span> <span><time datetime="2020-04-27T10:34:13-04:00" title="Monday, April 27, 2020 - 10:34">Mon, 04/27/2020 - 10:34</time> </span> <div class="text-content field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p><a href="/kirk-ormand">Kirk Ormand</a>, Nathan A. Greenberg Professor of Classics, describes how this year’s Translation Symposium looked different than in years past—most obviously in format but also in the absence of the event’s beloved founder <a href="/news/memoriam-professor-comparative-literature-and-english-jed-deppman">Jed Deppman</a>. Ormand explains that even with these challenges, the symposium continued and student translators shone.&nbsp;</p> <p>Says Ormand:&nbsp;</p> <p>Every year since 2002, the <a href="/arts-and-sciences/departments/comparative-literature">comparative literature</a> program has held its <a href="/oclc/languages/translation-symposium">Translation Symposium</a>—an opportunity for students to gather and present brief translations of literary works. The range of works is always impressive, from well-known pieces by canonical authors to little-known poems by artists whose work has remained politically or poetically on the edge.&nbsp; Each presenter has only five minutes to do three things: read a passage in the original language, read their own, original translation into English, and then say a few words about their process of translation. Translations can be as literal or as poetically free as the translator wishes; a central principle has been the assertion that translation is itself artistic creation. The event is polyglottal, multilingual, and polyvalent, and it showcases some of the most creative work of our highly talented majors.&nbsp;</p> <p>This year marked a special moment in the history of the event.&nbsp; First, and most importantly, this year the symposium was officially named after Jed Deppman—the recently departed, much beloved, and much admired—former chair of comparative literature, who founded the event more than fifteen years ago. Jed passed away this summer, after a long battle with advanced cancer. As <a href="/stiliana-milkova">Stiliana Milkova</a>, assistant professor of comparative literature and Italian, said in her opening remarks, “This is the first time we are organizing the translation symposium without the brilliant, inspiring presence of its founder, Professor Jed Deppman…He was a remarkable scholar and an exceptional teacher worshipped by his students. And he cared profoundly about literary translation….Professor Deppman inaugurated the first Translation Symposium in 2002 and since, it has become our signature event, our annual recognition of our students’ linguistic virtuosity and creative talent. To honor Professor Deppman, we have renamed the translation symposium in his memory. In this way, he will always be part of it.”</p> <p>Second, and more obviously, this year we had to reimagine the event as a webcast. With the able help of <a href="/abe-reshad">Abe Reshad</a> of the <a href="/cilc">Cooper International Learning Center</a>, we were able to hold the event over Zoom with a simultaneous livestream over YouTube Live. The sound quality was not perfect, and the video quality is limited by each of the participants’ technology and broadband.&nbsp; But as always, our student translators shine in their brilliant, evocative, sympathetic, funny, and resourceful transformations of literature from eight different languages.&nbsp;</p> <p>Listen to a sampling of student translations from the symposium:</p> <ul> <li>Joshua Reinier translating “Au Lecteur” from Charles Baudelaire’s Les Fleurs de Mal&nbsp;</li> <li>Griffin Nosanchuk translating “Sonnet IX” by Sor Juana Ines de la Cruz</li> <li>Antonia Offen reading a translation done with Mumi Vélez of Jorge Drexler’s “Codo con codo”&nbsp;</li> </ul></div> <div class="field field--name-field-news-type field--type-entity-reference field--label-hidden field__item">Campus News</div> <div class="field field--name-field-news-date field--type-datetime field--label-hidden field__item"><time datetime="2020-04-26T12:00:00Z">Sun, 04/26/2020 - 12:00</time> </div> <div class="field field--name-field-news-author field--type-string field--label-hidden field__item">Communications Staff</div> <div class="text-content field field--name-field-intro-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>These days, the classroom has taken on new meaning for both faculty and students at 鶹Ƶ. In this series we are sharing stories from faculty on how they are navigating this new normal. How have you adapted instruction to a remote learning environment? How have students shifted how they learn and participate? What’s changed, what’s stayed the same, or what has come as a pleasant surprise? <a href="mailto:communic@oberlin.edu">Please share an example or anecdote</a> that addresses one of these areas.</p></div> <div class="field field--name-field-news-tags field--type-entity-reference field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><a href="/news?tag=2410">Students</a></div> <div class="field__item"><a href="/news?tag=2391">Languages &amp; Literatures</a></div> <div class="field__item"><a href="/news?tag=2567">Conference-Symposium</a></div> <div class="field__item"><a href="/news?tag=2581">Cooper International Learning Center (CILC)</a></div> </div> <div class="field field--name-field-news-programs field--type-entity-reference field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><a href="/news?program=25316">Comparative Literature</a></div> </div> <div class="field field--name-field-news-faculty field--type-entity-reference field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><a href="/kirk-ormand" hreflang="und">Kirk Ormand</a></div> <div class="field__item"><a href="/stiliana-milkova" hreflang="und">Stiliana Milkova</a></div> <div class="field__item"><a href="/abe-reshad" hreflang="und">Abe Reshad</a></div> </div> <div class="field field--name-field-news-departments field--type-entity-reference field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><a href="/arts-and-sciences/departments/comparative-literature" hreflang="und">Comparative Literature</a></div> <div class="field__item"><a href="/arts-and-sciences/departments/classics" hreflang="und">Classics</a></div> <div class="field__item"><a href="/arts-and-sciences/departments/french-and-italian" hreflang="und">French and Italian</a></div> </div> <div class="field field--name-field-news-image-caption field--type-string-long field--label-hidden field__item">Griffin Nosanchuk translates “Sonnet IX” by Sor Juana Ines de la Cruz during the 2020 Translation Symposium that took place virtually, on Zoom.</div> <div class="field field--name-field-news-pin-school-page field--type-boolean field--label-hidden field__item">Off</div> <div class="field field--name-field-news-photo-gallery-top field--type-boolean field--label-hidden field__item">false</div> <div class="field field--name-field-news-image-credit field--type-string field--label-hidden field__item">Courtesy of Kirk Ormand</div> <div class="field field--name-field-news-media field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/styles/width_760/public/content/news/image/translation-symposium.png?itok=jMRXtOnh" width="760" height="570" alt="Griffin Nosanchuk."> </div> <div class="field field--name-field-news-flex-content field--type-entity-reference-revisions field--label-hidden vertical-spacing--basic field__items"> <div class="field__item"> <div id class="o-flex--video-embed"> <div class="video-embed-field-provider-vimeo video-embed-field-responsive-video"><iframe width="854" height="480" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" title="Vimeo | 410228454" src="https://player.vimeo.com/video/410228454?autoplay=1&amp;muted=1"></iframe> </div> </div> </div> <div class="field__item"> <div class="field field--name-field-bio-card-el-biography field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div class="biography-card"> <figure> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/styles/width_260/public/content/biography/image/rz1opqut1kdksa9faifw_kirk_ormand.jpg?itok=YDWpeYjb" width="260" height="347" alt="Photo of Kirk Ormand"> </figure> <div class="biography-card__content"> <h2><span>Kirk Ormand</span> </h2> <ul class="item-list list--clean" style="margin-top: 0px;"> <li class="professional-title">Nathan A. Greenberg Professor of Classics</li> </ul> <a class="view-more" href="/kirk-ormand">View Kirk Ormand’s biography</a> </div> </div> </div> </div> </div> Mon, 27 Apr 2020 14:34:13 +0000 hhempste 245951 at Unraveling Medicinal Recipes from the 17th Century /news/unraveling-medicinal-recipes-17th-century <span>Unraveling Medicinal Recipes from the 17th Century</span> <span><span>ygay</span></span> <span><time datetime="2019-11-18T16:27:05-05:00" title="Monday, November 18, 2019 - 16:27">Mon, 11/18/2019 - 16:27</time> </span> <div class="text-content field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p>A classroom in the Science Center was the perfect location for an English department project. For several hours throughout the day, more than 50 student volunteers filed in and out of room A255 to transcribe medicinal recipes from the 17th century that played a central role in scientific evolution.</p> <p>The English department’s transcription project was part of the <a href="https://emroc.hypotheses.org/ongoing-projects/the-folger-manuscript-v-b-400-project" target="_blank">5th Annual Early Modern Recipe Collection Transcribathon</a> <span aria-hidden="true" class="fa fa-external-link"></span>. The goal of this international event is to welcome scholars, students, and the general public in the preservation, transcription, and analysis of recipes written in English from 1550 to 1800, and to make searchable, encoded versions of these texts freely available for scholars and the general public. Volunteers received on-the-spot training of the Folger Shakespeare Library’s online transcription platform and support from English faculty members. They also received insight into the background of these recipes.</p> <p>“We wanted students to understand the pivotal role women played in the development of scientific and medical discourses, and that a lot of these developments took place in the home and kitchen,” says <a href="/node/5626">Danielle Skeehan</a>, assistant professor of English and comparative American studies. “Once transcribed, these recipes become accessible and searchable for a wider audience who wants to learn more about early modern women, domesticity, science, and medicine.”</p> <p>There would be even more learning outcomes, days after the Transcribathon. <a href="/node/5596">Wendy Hyman</a> associate professor of English and comparative literature, explains. “I found something related to the Transcribathon that thought it would be interesting to share,” she writes.&nbsp;</p> <p>“I was working with a student on a manuscript (call #V.a.621, written by Catherine Bacon) on the Folger Library website the other day. We chose it pretty much at random. And we came across a recipe which utilizes ‘they’ as a singular third person pronoun, just as contemporary trans activists are urging us to do. … It is for a compound to relieve birth pangs (or travails):”</p> <p>‘‘To help a woman if her travell [travail] be hard and if they have been long without children &amp; or of the first child to open the wombe.’’</p> <p>“In other words, the woman giving birth is, later in the sentence, referred to as ‘they.’ This is not an anomaly; ‘they’ had occasionally been used just like ] ‘she’ and ‘he’ since the middle ages. But I think it’s pretty neat to see it there in seventeenth century handwriting.’’</p> <p class="obj-center"><img alt="A piece of middle age transcript." height="103" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe.sheet.courtesyofwendyhyman.jpg" width="760"></p> <p><br> <a class="view-more" href="https://flic.kr/s/aHsmJgp1Uu" target="_blank">View more images from the Transcribathon on 鶹Ƶ Flickr</a></p></div> <div class="field field--name-field-news-type field--type-entity-reference field--label-hidden field__item">Campus News</div> <div class="field field--name-field-news-date field--type-datetime field--label-hidden field__item"><time datetime="2019-11-18T12:00:00Z">Mon, 11/18/2019 - 12:00</time> </div> <div class="field field--name-field-news-author field--type-string field--label-hidden field__item">Yvonne Gay</div> <div class="text-content field field--name-field-intro-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Student volunteers work to produce searchable transcriptions of two 17th-century recipe books in a single day.</p></div> <div class="field field--name-field-news-tags field--type-entity-reference field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><a href="/news?tag=2354">Campus Life</a></div> </div> <div class="field field--name-field-news-programs field--type-entity-reference field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><a href="/news?program=25346">English</a></div> <div class="field__item"><a href="/news?program=25311">Comparative American Studies</a></div> <div class="field__item"><a href="/news?program=25316">Comparative Literature</a></div> </div> <div class="field field--name-field-news-faculty field--type-entity-reference field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><a href="/wendy-beth-hyman" hreflang="und">Wendy Beth Hyman</a></div> <div class="field__item"><a href="/danielle-skeehan" hreflang="und">Danielle Skeehan</a></div> </div> <div class="field field--name-field-news-departments field--type-entity-reference field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><a href="/arts-and-sciences/departments/english" hreflang="und">English</a></div> <div class="field__item"><a href="/arts-and-sciences/departments/comparative-american-studies" hreflang="und">Comparative American Studies</a></div> <div class="field__item"><a href="/arts-and-sciences/departments/comparative-literature" hreflang="und">Comparative Literature</a></div> </div> <div class="field field--name-field-news-pin-school-page field--type-boolean field--label-hidden field__item">Off</div> <div class="field field--name-field-news-photo-gallery-top field--type-boolean field--label-hidden field__item">false</div> <div class="field field--name-field-news-image-credit field--type-string field--label-hidden field__item">Audrey Tran ’22</div> <div class="field field--name-field-news-media field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/styles/width_760/public/content/photo-gallery-slides/image/header.byaudreytran22.jpg?itok=nPbY3b-W" width="760" height="570" alt="A student holds up a piece of paper with symbols on it."> </div> <div class="field field--name-field-news-flex-content field--type-entity-reference-revisions field--label-hidden vertical-spacing--basic field__items"> <div class="field__item"> <div id="obj-28791" class="paragraph paragraph--type--para-el-photo-gallery paragraph--view-mode--default"> <div class="section--photo-gallery o-flex--photo-gallery"> <p class="header-tag">Photo Gallery</p> <div class="o-flex--photo-gallery__grid"> <div class="o-flex--photo-gallery--overlay"> <div class="o-flex--photo-gallery--overlay__content"> <button class="btn js-modal" data-modal-prefix-class="fullscreen" data-modal-content-id="28791" data-modal-background-click="disabled"> View photo gallery </button> </div> </div> <div class="o-flex--photo-gallery__grid__img-wrapper"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe1.by_audreytran.jpg" width="760" height="570" alt="A woman writes on a large chalkboard."> </div> <div class="o-flex--photo-gallery__grid__img-wrapper"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe2.byaudreytran.jpg" width="760" height="570" alt="Students sit at desks in a classroom."> </div> <div class="o-flex--photo-gallery__grid__img-wrapper"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe3.byaudreytran.jpg" width="760" height="570" alt="A student receives help from an aid."> </div> <div class="o-flex--photo-gallery__grid__img-wrapper"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe4.byaudreytran.jpg" width="760" height="570" alt="Students receive help from a teacher."> </div> </div> </div> <div id="28791" class="photo-gallery-wrapper"> <div class="photo-gallery"> <div class="photo-gallery__slides"> <div class="photo-gallery__slide__wrapper"> <figure class="photo-gallery__slide"> <div class="photo-gallery__slide__image"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe1.by_audreytran.jpg" width="760" height="570" alt="A woman writes on a large chalkboard."> </div> <figcaption> <span class="figure__caption">Associate Professor of English and Comparative Literature Wendy Hyman writes instructions on the chalkboard.</span> <span class="figure__credit">Photo credit: Audrey Tran ’22</span> </figcaption> </figure> </div> <div class="photo-gallery__slide__wrapper"> <figure class="photo-gallery__slide"> <div class="photo-gallery__slide__image"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe2.byaudreytran.jpg" width="760" height="570" alt="Students sit at desks in a classroom."> </div> <figcaption> <span class="figure__caption">Students work on transcribing recipes in room A255 of the Science Center.</span> <span class="figure__credit">Photo credit: Audrey Tran ’22</span> </figcaption> </figure> </div> <div class="photo-gallery__slide__wrapper"> <figure class="photo-gallery__slide"> <div class="photo-gallery__slide__image"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe3.byaudreytran.jpg" width="760" height="570" alt="A student receives help from an aid."> </div> <figcaption> <span class="figure__credit">Photo credit: Audrey Tran ’22</span> </figcaption> </figure> </div> <div class="photo-gallery__slide__wrapper"> <figure class="photo-gallery__slide"> <div class="photo-gallery__slide__image"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe4.byaudreytran.jpg" width="760" height="570" alt="Students receive help from a teacher."> </div> <figcaption> <span class="figure__credit">Photo credit: Audrey Tran ’22</span> </figcaption> </figure> </div> <div class="photo-gallery__slide__wrapper"> <figure class="photo-gallery__slide"> <div class="photo-gallery__slide__image"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe5.byaudreytran.jpg" width="760" height="570" alt="A students works at a laptop."> </div> <figcaption> <span class="figure__caption">Students use the the Folger Shakespeare Library’s online transcription platform.</span> <span class="figure__credit">Photo credit: Audrey Tran ’22</span> </figcaption> </figure> </div> <div class="photo-gallery__slide__wrapper"> <figure class="photo-gallery__slide"> <div class="photo-gallery__slide__image"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe6.byjacklichtenstein.jpg" width="760" height="570" alt="A student's reflection in a computer screen."> </div> <figcaption> <span class="figure__credit">Photo credit: Jack Lichtenstein ’23</span> </figcaption> </figure> </div> </div> <div class="photo-gallery__navbar"> <figure class="photo-gallery__navbar__item"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe1.by_audreytran.jpg" width="760" height="570" alt="A woman writes on a large chalkboard."> </figure> <figure class="photo-gallery__navbar__item"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe2.byaudreytran.jpg" width="760" height="570" alt="Students sit at desks in a classroom."> </figure> <figure class="photo-gallery__navbar__item"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe3.byaudreytran.jpg" width="760" height="570" alt="A student receives help from an aid."> </figure> <figure class="photo-gallery__navbar__item"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe4.byaudreytran.jpg" width="760" height="570" alt="Students receive help from a teacher."> </figure> <figure class="photo-gallery__navbar__item"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe5.byaudreytran.jpg" width="760" height="570" alt="A students works at a laptop."> </figure> <figure class="photo-gallery__navbar__item"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/content/photo-gallery-slides/image/transcribe6.byjacklichtenstein.jpg" width="760" height="570" alt="A student's reflection in a computer screen."> </figure> </div> </div> </div> </div> </div> </div> Mon, 18 Nov 2019 21:27:05 +0000 ygay 179766 at In Memoriam: Professor of Comparative Literature and English Jed Deppman /news/memoriam-professor-comparative-literature-and-english-jed-deppman <span>In Memoriam: Professor of Comparative Literature and English Jed Deppman</span> <span><span>hhempste</span></span> <span><time datetime="2019-06-28T13:25:12-04:00" title="Friday, June 28, 2019 - 13:25">Fri, 06/28/2019 - 13:25</time> </span> <div class="text-content field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p>John “Jed” Erickson Deppman, Irvin E. Houck Professor of Comparative Literature and English at 鶹Ƶ College, died peacefully on June 22, 2019, with his family at his side.&nbsp;</p> <p>Born June 13, 1967, in Washington, D.C., Jed grew up in Middlebury, Vermont. In 1985, he confirmed his love of languages and discovered the value of mental tenacity during a year as an AFS exchange student in northern France, where he completed the demanding <em>baccalauréat</em> with <em>mention bien</em>, placing second in his class. After returning to the United States, he enrolled at Amherst College. In 1990, he graduated both summa cum laude and Phi Beta Kappa, with a senior thesis on mental heroism in European folklore.&nbsp;</p> <p>With the support of two graduate scholarships, including the prestigious Henry P. Field award, he went on to the University of Wisconsin, Madison to earn an MA (1992) and PhD (1998) in comparative literature, with a dissertation on “Community and the Sublime in Dickinson, Valéry, and Joyce.” While in graduate school, he earned a Diplôme d'Études Approfondies in Philosophy and Epistemology at the École des Hautes Études en Sciences Sociales in Paris, where he studied with Jacques Derrida and Vincent Descombes. In 2003, after brief stints at Eastern Kentucky University and Trinity University, San Antonio, he and his wife, Hsiu-Chuang Deppman, professor of Chinese and cinema studies, joined the 鶹Ƶ College faculty.&nbsp;&nbsp;</p> <p>A leading expert on Emily Dickinson and James Joyce, Deppman published his monograph&nbsp;<em>Trying to Think with Emily Dickinson</em>&nbsp;with UMass Press in 2008. He coedited&nbsp;<em>Emily Dickinson and Contemporary Poetics</em>&nbsp;(Johns Hopkins University Press, 2008) and&nbsp;<em>Emily Dickinson and Philosophy</em>&nbsp;(Cambridge University Press, 2013). He also translated and coedited <em>Genetic Criticism: Texts and Avant-Textes</em>&nbsp;(University of Pennsylvania Press, 2004), a seminal volume that opened up an entire field to the English-speaking academy. Among his many awards are an NEH fellowship, a Fulbright scholarship, and Amherst’s Lindberg-Seyersted Scholarship. His many published essays deal with topics as diverse as Borges, Walt Whitman, Jean-Luc Nancy, Sophocles, and 19th-century lexicography. He recently completed a novel,&nbsp;<em>Taking Chemo with Nietzsche</em>.&nbsp;</p> <p>At 鶹Ƶ, Deppman directed the Comparative Literature Program almost without interruption, and with great success, for 15 years. Under his leadership, it has become a flagship humanities program, consistently attracting some of 鶹Ƶ’s best students, while breaking through silos to build lasting connections among the College of Arts and Sciences, Allen Memorial Art Museum, and the Conservatory of Music. He also conceived and organized 鶹Ƶ’s legendary annual Translation Symposium.&nbsp;</p> <p>Deppman believed in the transformative power of literature, art, music, and thought. He was deeply committed to rigorous humanistic scholarship as a means of deepening our understanding of life and the world. A dynamic and innovative teacher and sought-after advisor, he was ferociously demanding and unconditionally supportive of his students. In 2014, he was awarded 鶹Ƶ’s Excellence in Teaching Award and, in 2015, the Professor Props “Instructor of the Year.”&nbsp;</p> <p>In his life and work, Professor Deppman embodied the border-crossing, eclectic ethos of Comparative Literature in an exemplary way. In addition to his work on Dickinson, Joyce, Valéry, Derrida, and Whitman, he was a specialist in postmodern and poststructuralist French thought, genetic criticism, translation theory, and philosophies of death. He had a near-native command of French and spoke Spanish, Portuguese, and Mandarin, as well. In high school and college, he excelled in math and science. At different points of his life, he was a high-school student in Dunkirk, France; an academic translator; an Ultimate athlete; a novelist; and a line-cook in Paris. He also was a fiercely competitive table tennis player.</p> <p>At 鶹Ƶ, Professor Deppman taught many popular cross-listed courses, including&nbsp;Introduction to Comparative Literature,&nbsp;European Modernism and the World,&nbsp;Itineraries of Postmodernism,&nbsp;French Joyce,&nbsp;Introduction to Literary Translation,&nbsp;and an advanced translation workshop. From his very first semester at 鶹Ƶ, he was also known for his first-year seminar&nbsp;Ars Moriendi: Death and the Art of Dying, in which students not only read, thought, and talked about death but also paired up with residents of Kendal at 鶹Ƶ to connect with people for whom the end of life was an imminent reality. It quickly became one of the most transformative courses in the First-Year Seminar Program. He’d teach it almost every year.</p> <p>The Ars Moriendi seminar gained an unexpectedly personal dimension in fall 2008 when Professor Deppman was diagnosed with stage IV cancer. Nonetheless, for the next 11 years, and with the tireless support of his wife, Hsiu-Chuang, he taught full time, traveled the world, lived abroad, and continued to produce scholarship of the highest caliber.&nbsp;</p> <p>Professor Deppman will be remembered for his deep love of his family and friends, dedication to his students, fierce intelligence, sharp sense of humor, extraordinary mental tenacity, and thirst for adventure. In his final essay “Coda: Living and Dying with Emily Dickinson,” forthcoming in the<em> Oxford Handbook&nbsp;of Emily Dickinson</em> (eds. Cristanne Miller and Karen J. Sanchez-Eppler), he concluded: “We can identify impressive moments we have witnessed or imagined, work them into dynamic images, and use them to organize our attitude toward life and death. Similarly, we can always rethink the limits of who and where we are. We have always been connected to so much—our loved ones, people who have died already, our childhood, our past and future selves, our past and future places—that we can always think about new ways to belong to them.’’</p> <p>In addition to Hsiu-Chuang and their two daughters, Formosa and Ginger, Professor Deppman is survived by his mother, Elizabeth A. McLain and her husband, John H. Fitzhugh, of West Berlin, Vermont; father John C. Deppman, and his wife Clara Yu, of Fort Myers, Florida; sister Ann A. Deppman (Vance DeBouter) of 鶹Ƶ, Ohio; brother Benjamin H. Deppman (Lesley Deppman), of Cornwall, Vermont; aunt Lynn McLain of Chestertown, Maryland; cousin Joseph Cook, of Baltimore, Maryland; and seven nieces and nephews: Victor, Kent, Alden, John, Jack, Lydia, and Calvin.</p> <p>In lieu of flowers, the family requests that donations be made to the Comparative Literature Program at 鶹Ƶ College in Jed Deppman’s memory or to the Colorectal Cancer Alliance, 1025 Vermont Ave NW, Suite 1066, Washington, D.C. 20005.&nbsp;</p> <p>Gifts to the Comparative Literature Program can be made online at <a href="https://oberlin.edu/donate" target="_blank">oberlin.edu/donate</a>—when asked for a designation choose “other” and then enter “Comparative Literature” in the text box, and include Professor Deppman's name in the memorial section. Checks can be sent to 鶹Ƶ College, 50 W. Lorain St., 鶹Ƶ, OH 44074 and should include “Jed Deppman” in the reference field. Please contact Ann at <a href="mailto:adeppman@oberlin.edu">adeppman@oberlin.edu</a> with any questions.</p> <p><em>[Editor’s note: Many thanks to Sebastiaan Faber for his contributions to this article.]</em></p></div> <div class="field field--name-field-news-type field--type-entity-reference field--label-hidden field__item">Campus News</div> <div class="field field--name-field-news-date field--type-datetime field--label-hidden field__item"><time datetime="2019-06-28T12:00:00Z">Fri, 06/28/2019 - 12:00</time> </div> <div class="field field--name-field-news-author field--type-string field--label-hidden field__item">Communications Staff</div> <div class="field field--name-field-news-tags field--type-entity-reference field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><a href="/news?tag=2544">In Memoriam</a></div> </div> <div class="field field--name-field-news-programs field--type-entity-reference field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><a href="/news?program=25316">Comparative Literature</a></div> <div class="field__item"><a href="/news?program=25346">English</a></div> </div> <div class="field field--name-field-news-departments field--type-entity-reference field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><a href="/arts-and-sciences/departments/comparative-literature" hreflang="und">Comparative Literature</a></div> <div class="field__item"><a href="/arts-and-sciences/departments/english" hreflang="und">English</a></div> </div> <div class="field field--name-field-news-image-caption field--type-string-long field--label-hidden field__item">Professor Jed Deppman</div> <div class="field field--name-field-news-pin-school-page field--type-boolean field--label-hidden field__item">Off</div> <div class="field field--name-field-news-photo-gallery-top field--type-boolean field--label-hidden field__item">false</div> <div class="field field--name-field-news-image-credit field--type-string field--label-hidden field__item">Formosa Deppman</div> <div class="field field--name-field-news-media field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" src="/sites/default/files/styles/width_760/public/content/news/image/jed-cd.jpg?itok=Mm9tODSd" width="760" height="570" alt="Jed Deppman"> </div> Fri, 28 Jun 2019 17:25:12 +0000 hhempste 168996 at